это скорее не английские, а грязнокорейские. связанные с акцентом. "hello" и "to hell" никак мкжду собой не получится перепутать.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.
Я думала схватка будет
Кто не понял(хотя сомневаюсь что таких много)
Она сказала "In hell", та же услышала это как "hello".
Я так поняла тут больше английских шуток будет, а с переводом они теряются, грустно (
это скорее не английские, а грязнокорейские. связанные с акцентом. "hello" и "to hell" никак мкжду собой не получится перепутать.
Чоо? Не интересно