Высокоразвитая медицина неотличима от магии 6.1 Комплаентность: приверженность лечению Том 1

Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 1 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 2 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 3 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 4 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 5 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 6 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 7 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 8 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 9 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 10
Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 11 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 12 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 13 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 14 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 15 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 16 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 17 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 18 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 19 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 20
Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 21 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 22 Манга Высокоразвитая медицина неотличима от магии - Глава 6.1 Страница 23

Конец главы 6.1 Комплаентность: приверженность лечению Том 1

Следующая глава - 6.2 Комплаентность: приверженность лечению Том 1
Перейти к манге

Комментарии (2)

  • Необходимо авторизация

    Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.

  • Michael Gough Максим Никулин

    Ну, судить с нашей современной точки зреня в данной ситуации легко. Это же средневековое фэнтэзи, а в нашем средневековье еще хуже было! Знания элементарной биологии и санитарии не были еще должным образом накоплены. К тому же инфекции (тут говорилось об эпидемиях) передаются воздушно капельным путем.

  • Michael Gough Aidanna Hi

    Я долго (нет) терпела, но все. Терпение лопнуло. Меня достало их постоянное нытье «ОЙ, целительная магия дорогая», «ой, только люди могут ее лечить» бубубу
    В таких случаях обычно ищут способы справиться своими усилиями. Понимаю, не сразу все это узнается, но знания-то накапливаются и постепенно даже до самого тупого дойдет, что, если от прикосновения вооооник той травке твоему деду стало хоеново, то трогать эту травку не стоит