Фух, я просто перечитываю эту манхву
Сначала мне имя Пересвет казалось незнакомым, я всё думала может я просто перепутала, и вот всё таки её зовут Ферешати
Читать приятней
М-да переводчики не знают имя персонажа...
Че они все перепутали с именами не только имя гг но и название семьи герцога
это чтобы ты нихуя не понял(а)
Чтоб все нихуя не поняли...
Ты б еще рарити стала сначала пересвета потом ферешати
Интересно,как они сокращали имя? В начальных главах,её иногда сокращали до "Света",а шас? Шата? Фере? Реша??Решать?! Фереша...???
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.
Её всегда звали Ферешати?
Другой переводчик звал её Пересвет
Может она американ гёрл и у неё два имени
Фух, я просто перечитываю эту манхву
Сначала мне имя Пересвет казалось незнакомым, я всё думала может я просто перепутала, и вот всё таки её зовут Ферешати
Читать приятней
М-да переводчики не знают имя персонажа...
Че они все перепутали с именами не только имя гг но и название семьи герцога
это чтобы ты нихуя не понял(а)
Чтоб все нихуя не поняли...
Ты б еще рарити стала сначала пересвета потом ферешати
Интересно,как они сокращали имя? В начальных главах,её иногда сокращали до "Света",а шас? Шата? Фере? Реша??Решать?! Фереша...???
Фарш