Я вернулся! Шелковица на английском mulberry или малбери, а на японском это читается как мару бэру, а также мару (maru) с японского переводится как круг, отсюда и перечисление различных геометрических фигур от главного героя в попытках вспомнить ее имя, потому что первая часть ее имени означает круг. Не благодарите:)
Маленький совет переводчику. Имена не переводятся, если имя это забавная отсылка, то об этом пишут в послесловии или оставляют примечание на полях
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.
Я вернулся! Шелковица на английском mulberry или малбери, а на японском это читается как мару бэру, а также мару (maru) с японского переводится как круг, отсюда и перечисление различных геометрических фигур от главного героя в попытках вспомнить ее имя, потому что первая часть ее имени означает круг. Не благодарите:)
Маленький совет переводчику. Имена не переводятся, если имя это забавная отсылка, то об этом пишут в послесловии или оставляют примечание на полях